• 🛑Hello, this board in now turned off and no new posting.
    Please REGISTER at Anabolic Steroid Forums, and become a member of our NEW community! 💪
  • 🔥Check Out Muscle Gelz HEAL® - A Topical Peptide Repair Formula with BPC-157 & TB-500! 🏥

Different ways to say going poo...

Dale Mabry

Senior Member
Elite Member
Joined
May 30, 2003
Messages
15,354
Reaction score
381
Points
0
Age
47
Location
Elsewhere
IML Gear Cream!
Grind out a grumpy

Making doodie

Dropping the kids off at the pool

Stocking the pond with finless browns


Any other contributions? :D
 
Shitten
 
letting the cat out the bag
 
This must be what you were referring to as something you know more about.


"Goin' to the library to read a few"
 
Thought of another

Logging some simulator time.
 
Take the browns to the super bowl.
 
My kids say: "I need to go stinkies"

My husband says, He needs to visit his thinking thrown (along with a couple magazines.)

I just say #2 (if I'm at home) out in public it's, "I'll be right back"
 
Crapin
 
IML Gear Cream!
I vote this the 'Shittiest Thread' of 2004
 
I would not go that far, I have a lotmore to do in 2004 that can be nominated in this manner. I believe I originated the doodie thread. :D
 
Sorry I did not know you were so shitfluent
oh Drop a bomb
 
maturity at its best :rolleyes:
 
you know you want to play :rolleyes:
 
A little bit of bashing and it turns this tread to shit. pardon my pun
Remember it was only worth 2¢
 
Shit spitters we are
 
I need to take a Dale (or any other person you want to mock at the time)

Launch a torpedo, drop a deuce, urge to purge
 
IML Gear Cream!
Original English Text:
I need to take a wicked shit
Translated to French:
Je dois prendre une merde mauvaise

Translated back to English:
I must take a bad shit

Translated to German:
Ich mu?? eine schlechte Schei??e nehmen

Translated back to English:
I must take a bad shit

Translated to Italian:
Devo prendere una merda difettosa

Translated back to English:
I must take one merda defective

Translated to Portuguese:
Eu devo fazer exame de um merda defeituoso

Translated back to English:
I must make examination of a defective excrement

Translated to Spanish:
Debo hacer la examinación de un excremento defectuoso

Translated back to English:
I must make the examinación of a defective excrement

I must make the examinación of a defective excrement
 
chocolate soft-serve coming up!

Make an offering to the porcelain god
 
Turtle head pokin out
 
dropping the kids off at the pool.
 
Droppin' a growler
 
Droppin' a duggan
 
my personal favorite is:

I'm going to negotiate the release of the chocolate hostages.

(actually i just negotiated...and they all escaped fine)
 
http://www.heptune.com/poop.html
How come people say "I'm gonna go take a dump"? when in reality they are leaving a dump?
(Question submitted by Jonathan)

Yes, that is one of the English language's more peculiar expressions. My hypothesis is that the experience of pooping is so pleasant that although we are leaving a dump, we are gaining pleasure and satisfaction. Perhaps it developed as an analog to "taking a break," during which time one also "takes a dump."
And here is the real explanation from an anonymous linguistics professor: "I can tell you that the reason we say 'take a shit/dump' is for the same reason we 'take' a vacation...in this situation, the nouns poop/dump or shit are used to describe an activity occuring over a time, not the actual physical object itself. One is 'taking' the time to leave a shit in a bowl. actually the use of the word dump really reflects how much we subconsciously understand this action, as one's ass is dumping the ass apples into the bowl. the word has simply been changed to a noun to denote the time spent during evactuation of the bowels."
 
When we were kids it was... gotta go BM.

Gotta let the prairie dog out.
 
Blast a dookie :)
 
Back
Top